Restaurant le Pommier – 38-40 rue des Cuisiniers – 14400 Bayeux (EN)
Menu Épicure 42,50 €
Le foie gras de canard
au Pommeau, chutney pommes/figues et ses toasts
House speciality of duck « foie gras » with apple/fig chutney and toasts
ou
L’assiette de coquillages et crevettes
(huitres, bulots, bigorneaux, crevettes)
Plate of shellfish and prawns (oysters,
whelks, periwinkles, prawns)
ou
Le saumon fumé,
sa crème aux herbes et ses toasts
Smoked salmon
and fresh cream and toast
=-=-=-=-=-=-=
Magret de canard saveur des sous bois,
écrasé de pomme de terre
Duck breast in red fruit and mushrooms sauce, mashed potatos
ou
Filet de bar rôti sur caramel épicé au gingembre
petits légumes et quinoa
Sea bass filet with ginger caramel sauce – vegetable and quinoa
ou
Gigot d’agneau de 7 heures, crème d’ail
gratin de pommes de terre
Chef’s special: Leg of lamb cooked 7 hours,
garlic cream sauce and gratin of potatoes
ou
Poêlée de Saint Jacques
sauce beurre blanc et agrumes
gratin de polenta et légumes sautés
Scallops white butter and citrus fruit sauce,
Gratin of polenta and sautéed vegetables
=-=-=-=-=-=-=
Profiteroles au chocolat
-glace vanille de Madagascar
Chocolate profiterole
vanilla ice cream from Madagascar
ou
Croustillant aux pommes et son caramel de cidre,
crème glacée à la vanille
Chef’s special apple pie
with cider caramel and vanilla ice cream
ou
Café gourmand
Coffee with an assortment of desserts
ou
Tout autre dessert à la carte
Any other dessert « à la carte »
Each week, depending on the season and market opportunities, the chef offers suggestions as close as possible to our producers.
6 huitres Normandes
« La calvdosiennes – Asnelles »
6 oysters from Normandy coast
ou
Assiette Jambon fumé de la Manche
et Andouille traditionnelle de Vire,
confiture d’oignons et beurre d’Isigny
Local smoked Ham
and traditional sausage “Andouille de Vire”,
onion jam and “Isigny” butter
=-=-=-=-=-=-=
Risotto au poulet, lait de coco,
petits legumes et salade verte
Chicken risotto, coconut milk,
vegetables and green salad
ou
Méli-mélo de poissons du moment
sauce crustacés et riz basmati
Mixed of fish of the moment
shellfish sauce and basmati rice
=-=-=-=-=-=-=
Pomme en chaud et froid
Apple in oven with vanilla ice-cream
ou
Crème brûlée à la vanille
Vanilla creme brulee
—
Petite fondue aux fromages normands
(Small Normand cheese fondue): 22.50 €
Assiette dégustation des fromages normands
(Camembert, Pont l’Evêque, Livarot, Neufchâtel) 18.50 €
Selection of Normand cheeses
Salade végétarienne complète 17.50 €
(Vegetarian salad)
Boudha bowl complet
et toasts au crottin de chèvre et miel: 21.50 €
(Full mixed salad with warm goat cheese and honey)
Steak végétal (pomme de terre et lentilles corail)
légumes et sauce aux fromages normands 24.50 €
Vegetable steak (potatoes ans red lentils)
with vegetable and Norman cheeses
Risotto, champignons et petits légumes,
c’est bon et c’est : végétarien ! 22.50 €
Risotto and mushroom and small vegetables,
it’s good and it’s: vegetarian !
Our suggestions for vegetarians, vegans, flexitarians … and all those who want to make a meal without meat or fish!
L’assiette de saumon fumé,
sa crème aux herbes et ses toasts 19.50 €
Plate of smoked salmon and herbs cream and toasts
Le foie gras de canard mi-cuit au Pommeau
ses toasts et chutney pommes 21.50 €
House speciality of region « foie gras »
with toasts and apple chutney
Assiette de spécialités régionales
(jambon de pays, Andouille de Vire, filet de porc fumé, saucisson du marin…) 22.50 €
Regional plate specialties
(smoked ham, local sausage,
smoked pork tenderloin, sausage…)
Petite fondue aux fromages normands
lard de porc fumé et mouillettes 22.50 €
(Small Normand cheese fondue
with bacon and toasted bread)
Assiette dégustation des fromages normands
(Camembert, Pont l’Evêque, Livarot, Neufchâtel) 18.50 €
Selection of Normand cheeses
Salade complète végétarienne 17.50 €
(Vegetarian salad)
Salade complète au crottin de chèvre
et miel sur toasts : 21.50 €
(Full mixed salad with warm goat cheese
and honey on bread toast)
Filet de bar rôti, son caramel épicé au gingembre
-légumes et quinoa 29.50 €
Filet of sea bass with ginger caramel sauce
and vegetable and quinoa
Poêlée de Saint Jacques
Sauce au beurre blanc et agrumes,
gratin de polenta et légumes sautés 29.50 €
Scallops white butter and citrus fruit sauce,
Gratin of polenta and sautéed vegetables
Méli-mélo de poissons du moment
sauce crustacés et riz basmati 26.50 €
Mixed of fish of the moment
shellfish sauce and basmati rice
Magret de canard, saveurs des sous bois,
écrasé de pomme de terre 28.50 €
Duck breast in red fruit and mushrooms sauce,
mashed potatos
Gigot d’agneau de 7 heures, crème d’ail
gratin de pommes de terre 29.50 €
Special chef : Leg of lamb cooked 7 hours, garlic cream sauce
gratin of potatoes
Risotto au poulet, lait de coco,
petits legumes et salade verte 26.50 €
Chicken Risotto, coconut milk,
vegetables and green salad
Filet de bœuf poêlé sauce au poivre de Kampot
– frites maison et salade 38.50 €
Pan-fried beef fillet in Kampot pepper sauce,
French fries and salad
Tripes à la mode de Caen « Maison Ruault à Vire »
– frites maison et salade 25.50 €
Stew of “tripes à la mode de Caen” stomach,
guts and foot of beef and veal
French fries and salad
Huîtres creuses n°3
spéciales normandes La Calvadosienne
Normandy oysters
les 6 : 13.50 € les 9 : 19.50 € les 12 : 25.50 €
L’assiette de bulots :14.75 €
Whelk platter
L’assiette de crevettes roses : 16.50 €
Prawns platter (in shell)
Le tourteau mayonnaise: 17.50 €
Plain-boiled crab in its shell, served with mayonnaise
L’assiette complète de fruits de mer 32.50 €
(huîtres, bulots, bigorneaux,
crevettes, ½ tourteau, langoustines)
Large sea food plate : (oysters, whelks, periwinkles, crabs, prawns, Dublin Bay prawn)
Crème brûlée à la vanille 9.50 €
Vanilla crème brulée
Croustillant aux pommes
et son caramel de cidre,
crème glacée à la vanille 14.50 €
Chef’s special apple pie
with cider caramel and vanilla ice cream
Pomme en chaud et froid 9.50 €
(Spécialité de la maison depuis 25 ans !)
Apple in oven with vanilla ice-cream
(Specialty of the house since 25 years !)
Coupe normande 12.50 €
(marmelade et sorbet pomme, calvados)
Normand cup with apple sorbet,
stewed apples and calvados sauce
Coupe glacée (3 boules au choix) 9.50 €
Cup of ice cream or sorbet – 3 flavours
Café gourmand 11.50 €
(Thé gourmand : sup. 3,00 €)
Coffee with an assortment of desserts
Gâteau amandier, chocolat et mangue 11,50 €
(Dessert sans gluten et végan)
Almond cake, chocolate and mango
(Gluten-free and vegan dessert)
Profiteroles au chocolat
-glace vanille de Madagascar 13,50 €
Chocolate profiterole
vanilla ice cream from Madagascar
Nougat glacé au miel de Normandie
et son coulis acidulé 13,50 €
Frozen nougat with honey from Normandy
and tangy coulis
LEGAL NOTICE – PERSONAL DATA – COOKIES MANAGEMENT – WEB AGENCY CAEN : CINS
Il s’agit uniquement d’une demande de réservation. Nous vous répondrons dans des délais les plus brefs pour répondre à votre demande